有奖纠错
| 划词

Lo que antecede subraya la urgente necesidad de formar una administración pública cualificada y digna de confianza.

这一点突出了建立合格而公务员制迫切性。

评价该例句:好评差评指正

Varios países señalan que no disponen de estadísticas o que los datos disponibles no son dignos de confianza.

一些国家指出,它们没有统计资料,或者以提据并不靠。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable que ese personal sea digno de la confianza que han depositado en él la población local y la comunidad internacional.

维持和平人员必须维护当地人民和国际社会对他们任。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea considera que una prohibición jurídicamente vinculante de las explosiones de ensayos de armas nucleares y de todas las demás explosiones nucleares, así como el régimen de verificación digno de confianza, son vitales.

欧洲联盟认为,具有法律约束力地禁止核武器试验爆炸和所有其他核爆炸,以及建立核查制,都极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Para que el Tratado siga siendo digno de confianza, debe garantizarse que su tercer componente básico, la utilización de la energía nuclear y la tecnología nuclear con fines pacíficos, no contribuya en forma alguna a la proliferación de las armas nucleares.

要继续对条约保持心,就需要得到保证,决不让条约第三个核心部分——和平利用核能和核技术——促进核武器扩散。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones continúan revelando que el posicionamiento estratégico del PNUD como una organización parcial y digna de confianza y su capacidad de responder a los problemas principales del desarrollo y de proporcionar acceso a la información y los conocimientos técnicos mundiales son esenciales para la pertinencia del PNUD.

评价结果继续显示,开发计划署作为一个公组织战略位置,响应主要发展问题并提专长和全球能力,是其具有相关意义关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Me dirijo hoy a los miembros, como representantes de los Estados Miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, convencido de que son los garantes más creíbles y dignos de confianza de las bases en que descansan, no sólo las Naciones Unidas, sino también el orden mundial.

今天,我对具有联合国安全理事会成员代表身分各位成员发言,因为我确安理会不但是联合国而且也是整个世界基础最和最保障者。

评价该例句:好评差评指正

Si se estableciere que el tutor, que hasta podría ser el padre, no es digno de confianza, el menor, sea niña o niño, será entregado a la persona que siga al padre en el orden de la tutela, sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo.

如果证明监护人不靠,即使他是父亲,也应将子女交由下一顺序监护人监护,不论是女孩还是男孩,但不应违背本条第1款规定。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Karanja (Kenya) dice que los valores y las características del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo —basado en los principios de universalidad, multilateralismo, neutralidad y flexibilidad— han hecho de las Naciones Unidas un asociado imparcial y digno de confianza para los países en desarrollo, y el apoyo de las Naciones Unidas al desarrollo en forma de donaciones ha servido para que los países en desarrollo tengan una opinión positiva de la Organización.

Karanja先生(肯尼亚)说,联合国发展系统价值和特点——基于普遍性、多边性、中立性和灵活性原则——使联合国成为发展中国家公伙伴,联合国采用赠予方式发展援助使发展中国家积极看待联合国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道, 一得之功, 一得之愚, 一等, 一等功, 一等秘书, 一等品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

Cuando actúo en nombre de otros, ¿he sido digno de confianza?

为人谋而不忠乎?

评价该例句:好评差评指正
论语

Es beneficiosa la amistad con las personas rectas, dignas de confianza y cultas.

友直,友谅,友多闻,益矣。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Confía en el sincero y también en los que no son sinceros, y así consigue que estos se vuelvan dignos de confianza.

者,吾之;不者,吾亦之,德

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo es —contestó Marilla—, y ahora es sensata y digna de confianza.

“是的,”玛丽拉回答,“她现在很懂事,赖。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No digas que no es digna de confianza hasta que no estés segura de que te ha desobedecido.

在你确定她不服从你之,不要说她不任。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

Esto ocurre porque la gente se queda con la impresión de que no eres digno de confianza, no eres fiable, y te faltan principios y valores.

会发生这种情况是因为人们会留下你不可的印象,会认为你不可靠,缺乏原则和观念。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero un estudio mostró que, si chismeas demasiado, pierdes el agrado de tus amigos, y es peor cuando ese chisme es negativo: se suele ver al chismoso como a alguien poco digno de confianza.

但是一项研究表明,如果你说了太多八卦,你就会失去朋友的喜欢,当你传播的是负面流言时,情况就更糟糕了:说闲话的人往往被认为是不可任的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

Porque tampoco debemos olvidar lo importante que es el respeto por uno mismo, el autorespeto, porque en algunos momentos de nuestra vida probablemente también nos encontraremos con personas que no son dignas de nuestra confianza o respeto.

因为我们也不能忘记尊重自己、会自重是多么重要,因为在生活中的某些时刻,我们也许会遇到不任和尊重的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一点油水, 一丁点儿, 一定, 一定成功的, 一定程度, 一定的生产指标, 一定的数、量[体]得分, 一定之规, 一冬, 一动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接